Самое прекрасное — это когда нужна поддержка сайта, а ты сидишь с телефоном
в руке и ЗНАЕШЬ, чей номер набрать! т. +7 831 4637611 моб. +7 910 3820622
WhatsApp +7 953 5571863 Skype aitishnik
Айтишник РУ Нижний Новгород, Симферопольская, 21 ПН-ПТ 08 - 18
от 500 RUB до 200 000 RUBlogo aitishnik.ru
Блог о Joomla 3. Joomla 3 от "А" до "Я"

Joomla 3. Мультиязычность. Многоязычный сайт ч.2

Переходим в «Менеджер материалов» и создаём новый материал. Это будет главная страница для английской версии сайта.

Мультиязычность. Главная страница на английском языке

Настройки материала пока можно оставить по умолчанию за исключением языка. Так как мы создаём главную страницу для английской версии сайта, то указываем, что материал будет показываться тогда, когда выбран английский язык.

По аналогии создаём главную страницу для русской версии. Не забываем указать русский язык.

Мультиязычность. Главные страницы на разных языках

Хорошо, у нас есть по одной странице для каждой версии сайта. Теперь создадим меню для каждого языка и всё!

При установке Joomla 3 уже было создано главное меню и его модуль. Это меню не трогаем, оно будет играть роль общего меню. Для того чтобы всё правильно работало нам нужно ещё два меню, по одному для каждого языка. Переходим в «Менеджер меню» и создаём меню для английского языка.

Мультиязычность. Главное меню для английского языка

А затем для русского языка

Мультиязычность. Главное меню для русского языка

Вот что у нас получилось.

Мультиязычность. Менеджер меню

В английском меню (Main Menu (EN)) создаём пункт меню, тип – «Материал» и присваиваем ему материал главной страницы для английской версии. Указываем, что это главная страница и указываем язык.

Мультиязычность. Настройка английского меню

Производим аналогичные действия с русским меню (Главное меню (RU)). Только выбираем материал главной страницы для русской версии и указываем русский язык.

Мультиязычность. Настройка русского меню

Но это ещё не всё, надо связать эти пункты меню. Когда устанавливается связь пунктов меню, CMS понимает, что это связанные страницы. И при переключении языка на лицевой стороне сайты, вы попадете не на главную страницу (что весьма раздражает), а на ту же страницу, только на другом языке. И хоть в этой статье рассматривается пример простейшего, одностраничного сайта, читатель должен знать об этой особенности.

Здесь же, в пункте меню для главной страницы русского языка, переходим на вкладку «Связи» и в выпадающем списке выбираем Home.

Мультиязычность. Связь

Сохраняемся. Проверяем мультиязычность.

Контроль мультиязычности

Всё в порядке. Переходим на лицевую часть сайта.

Мультиязычность. Главная страница на русском языке

В заданной позиции видим переключатель языков. Посмотрим английскую версию сайта.

Мультиязычность. Главная страница на английском языке

В общем и целом всё, но есть ещё некоторые моменты. Обратите внимание на опубликованные модули в правой части страницы сайта. У модуля «Вход на сайт» при переключении языков соответственно изменяются ссылки и надписи на элементах управления, но при этом не изменяется заголовок модуля. Есть два пути, чтобы исправить это. Первый – можно отключить показ заголовка, если он не нужен и оставить один модуль для всех языков. Второй – сделать дубликат модуля. В первом модуле написать заголовок по-русски и в настройках установить русский язык, а во втором модуле написать заголовок по-английски и установить английский язык. Дубликат модуля сделать очень просто. Заходим в «Менеджер модулей», отмечаем галочкой нужный модуль и кликаем на кнопке «Дублировать» в верхней части окна. Копия модуля будет иметь такой же заголовок, что и оригинал, но к нему в скобках будет добавлена цифра. Если это второй модуль, такой же, как оригинал, то добавится 2, если третий, то 3 и т.д. Копия модуля автоматически будет снята с публикации. Вносим соответствующие изменения в оба модуля, сохраняем, публикуем. Всё!

Мультиязычность. Модуль

С модулем главного меню чуть больше работы. Как мы помним, у нас есть три главных меню – такова особенность работы многоязычности в Joomla 3. У общего главного меню есть свой модуль, он то и показывается на сайте. Нужно сделать две его копии, по одной для каждого языка, а оригинал снять с публикации. Надеюсь теперь, это не составит вам труда.

Вот теперь всё в порядке!

Версия для английского языка.

Мультиязычность. Главная страница на английском языке

Версия для русского языка

Мультиязычность. Главная страница на русском языке

На этом прощаюсь и желаю вам удачи!

Помните, что у нас вы можете не только купить готовый сайт или заказать его разработку, но и подобрать подходящий тариф поддержки сайта, заказать продвижение сайта в поисковых системах, а так же зарегистрировать домен в одной из двухсот доменных зон и выбрать недорогой тариф хостинга! Айтишник РУ

Об авторе:

ZolkinМеня зовут Андрей Золкин. Из более, чем пятнадцати лет работы в сфере информационных технологий, десять лет работаю с системами, базирующимися на открытом исходном коде. На страницах сайта Aitishnik.Ru веду блоги по CMC Joomla и Debian GNU/Linux.

 

Ещё статьи о Joomla 3

    • Joomla 3. Первый вход. Админка и сайт

      Joomla 3. Первый вход. Админка и сайтВ прошлый раз мы рассматривали установку Joomla 3. Надеюсь, это было легко и просто. Теперь, чтобы и дальше было так же просто, сделаем первый вход в административную часть Joomla, в общих чертах познакомимся с элементами управления, внесем некоторые изменения и зайдём на сайт с лицевой части. Для демонстрации возможностей, править будем...

    • Локальный хостинг на XAMPP

      Локальный хостинг на XAMPPВ предыдущих статьях мы разобрались с тем, что такое CMS Joomla, какие возможности она имеет, где её скачать и каковы системные требования Joomla. Теперь для установки и изучения этой системы управления содержимым мы организуем локальный хостинг. Конечно, можно установить ...

    • Joomla 3. Общие настройки. Права и фильтры текста...

      Joomla 3. Общие настройки. Права и фильтры текста...Этой статьей заканчивается описание общих настроек сайта на Joomla 3. В предыдущих статьях было дано описание настроек, расположенных на вкладках «Сайт», «Система» и «Сервер». Теперь же рассмотрим оставшиеся настройки, расположенные на вкладках «Права» и «Фильтры текста». Эти...

    • Joomla 3 (часть 3)

      Joomla 3 (часть 3)Продолжаем разговор. В первой части блога мы говорили о том, что такое CMS Joomla вообще и как она работает. Во второй части мы говорили о возможностях Joomla, об отличии Joomla 3 от предыдущих версий, а так же о нумерации версий этой CMS. Теперь...

    • Joomla 3. Общие настройки. Сайт

      Joomla 3. Общие настройки. СайтCMS Joomla очень гибкая система управления контентом. Она имеет множество опций и хорошо настраивается. Настраиваются отдельные компоненты и модули, меню и материалы. В этой статье описываются настройки общие, для всего сайта на Joomla 3. После того, как сайт запущен в работу,...

    • Joomla 3. Мультиязычность. Многоязычный сайт ч.2...

      Joomla 3. Мультиязычность. Многоязычный сайт ч.2...В первой части статьи мы сделали большую часть работы по созданию многоязычного сайта. Для правильной настройки мультиязычности мы использовали модуль «Multilanguage status». При последнем обращении он показал, что нужно создать по главной странице для каждого языка и опубликовать их. Продолжим и займёмся этим!